Дмитрий Пучков занят исключительно работой


2 августа Дмитрию «Гоблину» Пучкову, переводчику, публицисту, писателю, исполнилось 55 лет. В медиа-пространстве "Гоблин" известен как автор многочисленных так называемых "правильных", а также пародийных переводов блокбастеров и сериалов. Корреспондент газеты «Москва.Центр» поздравил Дмитрия с юбилеем.
— Дмитрий, добрый день. Желаю в этот праздник всего хорошего. Задам первый вопрос — какие киноленты вы смотрели за последнее время?
— Зарубежные, по большей части. Например, "Стар Трек". Из художественных фильмов — "Отмель" и "Охотники за приведениями". После просмотра последних двух было жалко потраченное на них время и деньги.
— Какие новинки кинопроката ожидаете в этом году?
— Жду художественный фильм «28 панфиловцев». Выйдет он в кино 24 ноября. Его ожидаю больше всего. На данную ленту я сам собирал деньги — удалось собрать 35 миллионов рублей, что, безусловно, является рекордной суммой для родной страны. Других картин не жду.
— Смотрите ли вы фильмы в оригинале или только локализованные?
— По-разному бывает: если премьера в России, то все дублированные выходят. В случае выхода на физических носителях, то смотрю с оригинальным переводом.
— Есть ли у вас какие-то планы на оставшийся месяц лета?
— Нет, увы, не получается никак. Занят исключительно работой.