Опрос

Последние 4 года своей жизни русский писатель Николай Гоголь жил в доме на Никитском бульваре, где сжег второй том поэмы «Мертвые души». Знаете ли Вы, когда это произошло?

Загрузка ... Загрузка ...
Полезные ссылки

Филологи покажут грамотное селфи

19 июня 2014 года. Девятиклассницы школы № 354 делают селфи. Теперь они будут знать, что это слово нельзя писать через "э".
19 июня 2014 года. Девятиклассницы школы № 354 делают селфи. Теперь они будут знать, что это слово нельзя писать через "э".
19 июня 2014 года. Девятиклассницы школы № 354 делают селфи. Теперь они будут знать, что это слово нельзя писать через "э".
19 июня 2014 года. Девятиклассницы школы № 354 делают селфи. Теперь они будут знать, что это слово нельзя писать через «э».

«Хакер», «авторитет» и «пользователь» наконец-то попали в академический толковый словарь  

До конца года из печати выйдут первые два тома АТоСа — так сокращенно называется Академический толковый словарь современного русского языка. Над ним работают сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, что на Волхонке.

В каждом томе почти 800 печатных страниц. А всего томов будет от 13 до 15. За основу взят четырехтомный Словарь русского языка под редакцией А. П. Евгеньевой, но существенно обновлены и набор слов, и толкования, и стилистические пометы, и даже некоторые грамматические характеристики.

Главный редактор словаря — доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом современного русского языка Института Леонид Крысин.

Леонид Петрович, какие новинки попали в словарь?

Во-первых, иноязычные неологизмы: «виртуальный», «хакер». Во-вторых, словообразовательные производные: «бомж», «постсоветский». В-третьих, новые значения ранее существовавших слов: «пользователь» (интернета), «продвинутый» (калька с английского advanced). Включены и некоторые слова просторечного и жаргонного происхождения: «авторитет», «отмывать».

С этими словами трудно было работать?

Гораздо более трудоемкой является обработка слов простых: «быть», «дом», «большой»… Они развили сложные системы значений (прямых, переносных, метафорических, метонимических, контекстных), обросли многочисленными словообразовательными производными, фразеологизмами, в них установились и продолжают устанавливаться разветвленные связи с близкими, противоположными, смежными по значению словами (синонимами, антонимами, аналогами).

Как решается вопрос о транскрипции новых слов?

Мы руководствуемся написанием слова в академическом Русском орфографическом словаре под ред. В. В. Лопатина и теми правилами транскрипции, которые содержатся в Полном академическом справочнике по орфографии и пунктуации (2006 года). Это касается и слов, которые еще не попали в словари. Скажем, «селфи» должно писаться с буквой «е», а не «э», хотя начальный звук «с» в этом слове произносится твердо.

Почему новые слова долго не включались в словари?

На самом деле включались — в словари новых слов, иностранных слов. Академический толковый словарь — словарь нормативный, в нем помещается наиболее устойчивая и употребительная часть общерусской лексики. Как правило, такой словарь немного отстает от времени, но это нельзя считать его недостатком.

Курьезы

Из няши бот вылез. Теперь его надо банить… В старых словарях можно наткнуться на подозрительно знакомые слова. Только вот значение у них будет странное. Вот несколько примеров.

БАНИТЬ В южнорусских диалектах — «мыть, чистить водою; на Дону говорят: банить белье, банить полы, посуду» (Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля (1863–1865). У Шолохова в «Тихом Доне» Митька желает одному старику так измазаться, «чтоб старуха за неделю не отбанила». У этого слова один корень с «баней». Современный омоним со значением «запрещать доступ на сетевой ресурс» — от английского ban («запрет»).

БОТ По «Словарю русского языка» Сергея Ожегова (1964) — «небольшое парусное, гребное или моторное судно» (от голландского boot — «лодка») или единственное число от «боты» — «высокие, выше щиколотки, галоши» (от французского bottes («сапоги»). Современный омоним со значением «компьютерная программа-робот» — от английского bot, сокращение от robot.

НЯША В сибирских диалектах — «ил, грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера» (Словарь Даля, 1863–1864). Современный омоним со значением «что-либо милое» — от японского «ня» (звукоподражание мяуканью, используется в аниме (мультфильмах) как выражение умиления).

ПРИКОЛ Свая, кол, укрепленные в земле (для причала, привязи) (Словарь Ожегова, 1964).

СКАЧИВАТЬ В словаре Даля «скачать» — «сбыть, спустить с рук, избавиться, отделаться, кончить, развязаться» («Скачал дело с плеч!»), а также «скачивать палубу» — окатывать ее водой. В «Толковом словаре русского языка под редакцией Д. Н. Ушакова» (1935–1940) есть значение «выкачивая, удалить откуда-нибудь». В романе Владимира Попова о металлургах «Сталь и шлак» (1948) говорится: «Лютов метался от одной печи к другой, пробовал снова скачать шлак…».

Новости партнеров