Картонный Шекспир, говорящая лошадь и «Живой» Гутенберг: книжно-театральный мир показали на «Библионочи» в «Иностранке». Фото: Антон Демидов

Картонный Шекспир и «живой» Гутенберг: книжно-театральный мир показали на «Библионочи» в «Иностранке»

Картонный Шекспир и «живой» Гутенберг: книжно-театральный мир показали на «Библионочи» в «Иностранке». Фото: Антон Демидов
Картонный Шекспир и «живой» Гутенберг: книжно-театральный мир показали на «Библионочи» в «Иностранке». Фото: Антон Демидов

В читальнях страны 20 апреля завершилась очередная ежегодная акция «Библионочь-2019». Корреспондент газеты «Москва.Центр» решил узнать, зачем нужна эта акция и что сотрудники читален готовы предложить свои гостям.

В день проведения «Библионочи» Всероссийская библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино на время перестала быть читальней. Помещения «Иностранки» преобразили в театральные пространства. В библиотеке появились гримерные, мастерские, репетиционные комнаты. А еще там устроили спектакль и показ фильма.

На этот раз посетителям «Библионочи» показали книжно-театральный мир. Тему выбрали неслучайно: в этом году в России официально проходит Год театра. Кстати, девизом акции в «Иностранке» стало: «Весь мир — театр, а библиотека — место, где он начинается».

«Живые куклы» и Шекспир из коробок

Знакомство с книжно-театральным миром началось уже на входе в библиотеку. В холлах разместили тематические инсталляции, которые создали студенты Московского политехнического университета. Гости рассматривали части конструкций, вырезанных из коробок разных размеров.

Картонный Шекспир. Фото: Антон Демидов
Картонный Шекспир. Фото: Антон Демидов

Необычным было и название: «Хоть стой, хоть падай». Создатели инсталляции, используя нестандартную технику, постарались в легкой ироничной форме передать образы великих людей, связанных с театром. В одном из холлов выставили большую картонную фигуру мастера английской драмы Уильяма Шекспира. Его ироничный образ привлек внимание гостей: они устраивали фотосессии рядом с бумажным классиком и развешенными возле него табличками со знаменитыми цитатами из его произведений. В другом холле разместили чайку, озеро и картонную голову Антона Чехова.

Неподалеку устроили выставку «Живые куклы: история театра марионеток». На стенах висели персонажи из известных сказок: Карабас-Барабас, Лиса Алиса, Кот Базилио и многие другие. Под каждым экспонатом разместили краткое описание популярных героев. У Карабаса-Барабаса — длинная борода, большая шляпа, а в улыбающемся Коте Базилио можно разглядеть актера Ролана Быкова, исполнившего этого героя в музыкальном телевизионном фильме «Приключения Буратино». Лиса Алиса и вовсе выглядит вежливой и обходительной дамой.

«Чайка» на новый манер

В Большом зале библиотеки показали оригинальный спектакль «Чехов Чайка Адаптация». Постановку создали по мотивам популярной пьесы русского классика. Представители творческого объединения «Театр Только Стулья» продемонстрировали свою интерпретацию знаменитого произведения.

Актеры показали комедию в жанре постмодернистской мистерии. Роли в своеобразной инсценировке исполнили Федор Бодунов и Дарья Дементьева. Они сыграли четырех персонажей пьесы: Бориса Тригорина и Константина Треплева, Ирину Аркадину и Нину Заречную.

Зрители поначалу с осторожностью восприняли происходящее. Неудивительно: на сцену вышел артист в маске лошади. Он, играя на пианино, зачитал своеобразный манифест-монолог о трудности постановки пьес Антона Чехова. Начало спектакля и дальнейшее его продолжение имело элементы шутовства и эпатажности.

— В начале меня смутила форма подачи всем известного произведения. Я больше люблю классические версии постановок. Но то, что происходило на сцене, меня заинтересовало. Я досмотрела до конца, — поделилась мнением зрительница Маргарита Вишневская.

Создателям спектакля удалось задержать зрителя и заинтриговать его. Ведь классическое исполнение пьесы гости наверняка где-то видели. На сцене «Иностранки» показали сокращенный, уникальный, андеграундный и авангардный вариант пьесы.

— Изначально мы искали форму адаптацию «Чайки» и пришли к этой версии постановки. Мы хотели доступным языком передать современному зрителю смысл пьесы и актуализировать ее идеи. Мне кажется, что эта пьеса актуальна и сегодня, — рассказал режиссер постановки Владимир Малинко.

Стоит отметить, что спектакль прошел успешно. Самый яркий показатель этого — зрители: их увлекло происходящее на сцене. После спектакля они активно делились впечатлениями друг с другом.

— Такие смелые постановки нужны, — отметил один из зрителей, поднявшись с сиденья.

Это правда! Креативные театральные адаптации известных литературных произведений раздвигают границы театрального искусства дальше, развивают его.

«Живой» Иоганн Гутенберг и его изобретение

Самым необычным и интересным событием акции в библиотеке имени Рудомино стал театрализованный мастер-класс по исторической реконструкции книгопечатания. В роли знаменитого немецкого издателя Иоганна Гутенберга выступил исторический реконструктор. Он был в одежде эпохи XV века: оранжевая шляпа, жилет, фартук, шоссы. Названный Гуттенберг рассказывал всем посетителям площадки про создание первых печатных изданий. Реконструктор продемонстрировал этот процесс и на практике: он показал как работает станок XV века.

— Это устройство изготовили российские мастера для экспозиции «Вселенная Гутенберга». Она откроется осенью 2019 года. Помимо модели станка, в нашей экспозиции будет реализована масса мультимедийных возможностей и современных технологий: это виртуальные и электронные издания. На экспозиции можно будет познакомиться с артефактами прошлого и интерактивной картой европейского книгопечатания, — прокомментировала руководитель Центра редкой книги и коллекций библиотеки Карина Дмитриева.

Макет книгопечатного станка Гутенберга. Фото: Антон Демидов
Макет книгопечатного станка Гутенберга. Фото: Антон Демидов

Она отметила, что макет станка создан практически в натуральную величину.

— Для его изготовления мы проделали большую исследовательскую работу. Мы проштудировали дошедшие до нашего времени чертежи и рисунки. А для того, чтобы более широко раскрыть тему начала эпохи книгопечатания, в дополнении к станку мы изготовили наборную кассу. В ее ячейках находятся литеры — специальные буквы, которые используются в качестве оттисков для печати. Еще мы изготовили предметы реквизита. Среди них — кронциркуль, словолитная машина, киянка и другие вещи, — добавил Виктор Воронкин, один из создателей модели станка Гуттенберга.

Процесс печати страницы на станке Тугенберга. Фото: Антон Демидов
Процесс печати страницы на станке Тугенберга. Фото: Антон Демидов

Посетителям площадки удалось испытать оборудование на практике. Процесс печати оказался довольно простым. Гости работали под руководством реконструктора. Они получили специальную матрицу с русским алфавитом, на которую предварительно нанесли краску. Затем ее положили на листок бумаги и разместили на каретке станка — подвижной деревянной части. Каретку закрыли дощечкой и передвинули к прессу. Далее пришлось закрутить специальный винтовой механизм с прессом и выждать десять секунд. Готово! Перед нами свеженапечатанная страница с русским алфавитом. Получается, действительно все гениальное просто.

***

Кому-то, может быть, не близки темы, которые затрагивают на «Библионочи», но каждый сможет найти здесь что-то интересное для себя. Акцию в этом году организовали на высоком уровне. Каждый мог свободно перемещаться по площадкам, наблюдать за происходящим, знакомиться и заводить интересные беседы.

СПРАВКА

«Библионочь» — ежегодная социально-культурная акция, которую организуют в апреле по всей России. В основном, она посвящена чтению. В первый раз акцию провели в 2011 году. Ее организовали пользователи социальной сети Facebook, которые интересуются литературой и издательским делом. Книголюбам тогда удалось устроить акцию в библиотеке-читальне имени Ивана Тургенева. Она прошла во время проведения мероприятий в рамках фестиваля «Ночь музеев».

Новости партнеров