Мама считала библиотеку своим старшим ребенком
В этом году исполнилось 100 лет со дня открытия для читателей Библиотеки иностранной литературы имени М. В. Рудомино. До конца апреля в «Иностранке» будут проходить праздничные мероприятия.
Основатель и первый директор «Иностранки» Маргарита Ивановна Рудомино (1900–1990) говорила, что у нее трое детей: библиотека, сын и дочь. Именно в таком порядке. Ведь библиотека была создана раньше всего, в 1921 году (открылась для читателей в апреле 1922 года). Уже после этого у Маргариты Ивановны родились сын Адриан (1924–2017) и дочь Марианна (в 1936-м). Марианна Васильевна Рудомино (на фото) рассказала «МЦ» о том, как провела детство под директорским столом, почему подрабатывала в библиотеке тайком от матери и чем отплатили Маргарите Ивановне за полвека подвижнической работы.
— Марианна Васильевна, ваша фамилия вызывала у окружающих какие-то интересные реакции?
— Многие годы имя мамы было хорошо известно только в кругах гуманитарной интеллигенции. Ни в школе, ни в институте, ни на моих работах особо не обращали внимание на мою фамилию. И не все знали, как она правильно произносится (с ударением на последнем слоге. — «МЦ»).
— Библиотека несколько раз переезжала, меняла адреса. С какого здания вы ее помните?
— Детство свое я провела в мамином кабинете (преимущественно под столом) в Столешниковом переулке в церкви Козьмы и Дамиана. Это было еще до войны. Шестой-седьмой класс (это в конце 1940-х годов) — в научном зале на Лопухинском (где сейчас находится посольство Кении) на дискуссиях по кибернетике, о Норберте Винере, о генетиках и прочих вейсманистах-морганистах: в библиотеке обсуждалось все всерьез и с разными мнениями, что было совсем иначе, чем всюду. Потом в начале 1950-х я помню себя на улице Разина (теперь Варварка), где французская маленькая труппа дает «Сида» Корнеля прямо в читальном зале без декораций на языке оригинала.
— Участок земли, на котором стоит нынешнее здание, был предоставлен библиотеке в 1949 году. Но строительство началось лишь в 1961 году и закончилось в 1965-м. Вы помните эту эпопею?
— Строительством нового отдельного здания на Ульяновской (так в 1919–1992 годах называлась Николоямская. — «МЦ») мама была озабочена всегда, сколько я помню в свои зрелые годы. И эти хлопоты стоили ей много нервов, сил и здоровья. Но лично я в этом участия не принимала.
— А в самом здании бывали?
— В конце 1960-х годов, уже после защиты диссертации, я там подрабатывала: моя приятельница из научного отдела дала мне возможность переводить за деньги каталожные карточки химической литературы. От мамы и я, и моя подруга это тщательно скрывали, так как мама не допустила бы семейственность в библиотеке. А сейчас туда ходит мой внук Гриша, студент Высшей школы экономики, который изучает японский язык, — в зал японского искусства и литературы.
— Почему вы не пошли по гуманитарной стезе, а стали химиком?
— Опять же благодаря библиотеке. Я, выросшая в сугубо гуманитарной среде, увлекалась к концу школы искусством, древними культурами, археологией. Хотела поступать на искусствоведческий факультет МГУ. Но это ведь был 1954 год. В те годы я общалась с сотрудниками библиотеки, которых мама взяла на работу как высочайших профессионалов, после того как они были изгнаны из университета и институтов Академии наук из-за тогдашней борьбы с космополитизмом, генетикой, теорией относительности и прочим «ревизионизмом». Многие из них впоследствии стали и моими личными друзьями. Это помогло мне вовремя понять, что гуманитарные области были тогда очень идеологизированы, пропитаны догмами. И я выбрала свой путь в химическую науку. Я проработала по специальности более 55 лет. Организовала внедрение на одном из самых крупных химических комбинатов в России — в Новочебоксарске — совершенно нового производства фосфорорганических комплексов мощностью несколько тысяч тонн в год.
— А литературу из «Иностранки» вычитали? Брали на дом?
— Мама часто приносила иностранные журналы домой на субботу-воскресенье. Когда я начала читать книги на немецком языке, а это было уже на первых курсах моей учебы в институте, я сама брала в фонде книги на дом, преимущественно Ремарка. Научной литературой я пользовалась в библиотеках институтов, в которых работала. Но я знаю , что мой сослуживец по ВНИИ ИРЕА (Институт химических реактивов. — «МЦ») профессор Дзиомко любил ходить в Библиотеку иностранной литературы: сперва в здание на Разина, затем — на Ульяновскую. Потому что, как он говорил мне, атмосфера для занятия научными исследованиями там была более благоприятная, чем в другой библиотеке. И он очень переживал, когда в 1973–1974 годах новый директор Людмила Гвишиани, дочь Алексея Косыгина (председателя Совета министров СССР. — «МЦ»), расформировала естественные фонды Иностранки и передала другим библиотекам.
— Каково маме было узнать это?
— В первый момент она как-то смирилась: по крайней мере, скрепя сердце, сказала, что будет ходить в библиотеку и писать мемуары. Но Людмила Гвишиани буквально через пару дней вылила на нее ушат воды: отобрала пропуск и заявила, что запрещает маме общаться с сотрудниками. Тогда же мама узнала, что Гвишиани начала сокращение целых отделов. Из 750 сотрудников были уволены или ушли по собственному желанию, не надеясь на норма льную, творческую работу, почти 300 человек. Из маминого кабинета вынесли все книги, подаренные библиотеке всемирно известными иностранными гостями: Назымом Хикметом, Джеймсом Олдриджем, Грэмом Грином и другими. Их передали в какой-то из отделов, причем автографы с обращением к Маргарите Ивановне Рудомино были вырваны! Какое же варварство и средневековое мракобесие! Мама ужасно переживала и это, и 17 лет вынужденного бездействия, хотя у нее было еще очень много сил и энергии. Без библиотеки она чувствовала себя оторванной от того мира, которому посвятила всю свою жизнь.
— Что же помогло ей выстоять?
— Верные маме и идеалам библиотечного дела сотрудники, и в первую очередь Екатерина Юрьевна Гениева. Они побудили маму в 1987–1988 годах, в еето 87 лет, начать борьбу за возрождение библиотеки, вплоть до звонков и писем в ЦК КПСС. С выбором на директорский пост в 1989 году Вячеслава Всеволодовича Иванова, великого ученого-лингвиста, и позже, при Екатерине Гениевой (была директором в 1993–2015 годах. — «МЦ»), библиотека приобрела снова статус крупнейшего профильного научного заведения.
— Мама успела об этом узнать?
— Она умерла 9 апреля 1990 года, уверенная, что библиотека возродится. Но она так и не узнала, что возродилось и ее имя. В конце 1990 года библиотеке было присвоено имя М. И. Рудомино, в августе 1991-го в холле установили ее бюст. За прошедшие 30 лет, силами моего брата и при моем участии, были изданы две книги воспоминаний мамы и две книги о ней. Так что начиная с 1990 года и меня многие узнали как дочь организатора Библиотеки иностранной литературы.
ПО ДЕЛУ
С каждым годом в Библиотеку приходят все больше новых читателей. Многие, особенно школьники и студенты, узнают о нас благодаря экскурсиям и выставкам. Однако наша работа ведется не только в стенах здания на ул. Николоямской, 1, где расположены читальные залы. Весной и летом главной площадкой по проведению мероприятий на свежем воздухе становится наш внутренний дворик — Атриум. В этом году мы планируем обширную программу: литературно-музыкальные вечера, театральные постановки, фестивали, концерты, мастер-классы, вечерние экскурсии. При этом время работы библиотеки увеличится.
Мы участвуем в выездных мероприятиях, например, в книжном фестивале «Красная площадь», в международном научно-популярном фестивале и open air, посвященным современным технологиям, науке и творчеству Geek Picnic. Иногда мы устраиваем бранчи в домах культуры. В этом году мы планируем расширять наши возможности. В 2022 году начинаем реализацию проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы». Планируется создание специальной творческой лаборатории. Ее участники пройдут эксклюзивные программы повышения квалификации для работников учреждений культуры в рамках школы молодого переводчика, примут участие в первых выпусках книжной серии «Мировая билингвальная библиотека современной литературы». 17 августа 2021 года торжественно открылся после реставрации наш корпус на ул. Николоямской, 6, — объект культурного наследия федерального значения «Дом, конец XVIII века». Там находится Овальный зал — основной парадный зал приемов «Иностранки». Сейчас там проходят мероприятия высокого уровня — например, 6 апреля мы организовали пятый, юбилейный международный форум на тему «Поликультурная библиотека: реалии и перспективы». «Иностранка» ведет активную работу с управой Таганского района Москвы. Мы надеемся стать частью проекта по благоустройству территории между зданиями библиотеки, кинотеатром «Иллюзион» и набережной, а также созданию уникального творческого кластера. В конце прошлого года в библиотеке прошли первые открытые общественные обсуждения по проекту. На следующих обсуждениях будут рассматриваться вопросы реализации проекта в краткосрочной перспективе и планы на ближайшие несколько лет.
Забытые между страницами вещи стали частью коллекции
Трогательные послания детям от мамы, черно-белые фотографии, студенческие конспекты, пожелтевшие листы календаря, карты таро и маникюрные ножницы — все это было оставлено читателями Российской государственной библиотеки искусств. Теперь «потеряшки» стали экспонатами проекта «Забытая закладка».
Автор проекта — главный библиотекарь РГБИ Анна Петрова — говорит, что коллекция забытых вещей начала собираться случайно.
— Когда идет работа с фондом, перестановка, из книг могут выпасть визитки, листы календарей или другие вещи, которые первыми попадались читателю под руку и становились закладками, — говорит Анна. — Но когда я начала находить носовые платки, маникюрные ножницы, целые тетради, то решила все это собирать, чтобы в будущем, возможно, сделать музей забытых вещей.
«Экспонаты» хранятся в двух увесистых папках. Здесь можно найти больничный лист студента Екатеринбургского государственного театрального института, советскую пятирублевую купюру, каких не выпускают с 1991 года, милый детский рисунок динозавра, шпаргалки, рецепты на лекарства, театральные билеты...
Одна из самых трогательных вещей — записка от мамы, оставленная своим детям Маше и Андрюше. Она была найдена в историко-биографическом альманахе «Прометей». Женщина написала, что на обед — гороховый суп и блинчики с мясом, а после еды детям нужно отправиться на танцы и обязательно взять с собой сменную обувь. Мама даже напомнила дочери и сыну расписание троллейбусов.
— Здесь так много личных вещей — записки, фотографии, что мне хочется найти их хозяев, — признается Анна. — Я искала возможного автора записки, оставленной детям. Поднимала наш архив: кто последний пользовался книгой, но, к сожалению, ее не брали с 1987 года, а имена читателей у нас столько не хранятся.
Хотя иногда ниточки связи все-таки удается установить. В одной из книг была найдена нарисованная открытка. Анна в социальных сетях отметила ее автора, и художница откликнулась. Оказалось, что она создавала такие открытки шесть лет назад!
Библиотекарь признается: для нее все эти вещи — возможность прикоснуться к истории.
— Иногда берешь в руки книгу — и видишь дарственную надпись: «Любимому внуку от бабушки», — и книга датируется 1950 годом, — рассказывает Анна. — Задумываешься, где сейчас этот внук, жив ли он, как эта книга могла попасть в библиотеку? Забытые закладки тоже заставляют задуматься. Вот, например, бумажка от белья, которое раздают в поездах. Значит, читатель взял с собой книгу в поездку. А вот страховой полис некой Екатерины Кучковой образца 1994 года. Наверняка женщина долго искала нужный документ по всему дому!
ЛЮБОПЫТНО
Маргарита Рудомино была потомком литовского дворянского рода — отсюда и ее необычная фамилия (вероятно, происходит от названия местной реки). В 1924 году Маргарита Ивановна вышла замуж за педагога Василия Москаленко (1890–1981), с которым прожила 57 лет, до самой его кончины. Однако детям дали фамилию жены, чтобы ее древний род не прервался.