Опрос

25 апреля отмечается Всемирный день пингвинов. А вы знаете, какой из проживающих в Московском зоопарке, занесен к Международную Красную книгу?

Загрузка ... Загрузка ...
Полезные ссылки

Грешник, воспетый в мемуарах, или Каким был дореволюционный фастфуд по-московски

Картина Владимира Маковского «Толкучий рынок» (1880). Художник делал зарисовки у Проломных ворот, где была одна из кухонь под открытым небом
Картина Владимира Маковского «Толкучий рынок» (1880). Художник делал зарисовки у Проломных ворот, где была одна из кухонь под открытым небом
Картина Владимира Маковского «Толкучий рынок» (1880). Художник делал зарисовки у Проломных ворот, где была одна из кухонь под открытым небом

Дореволюционную Москву нельзя себе представить без фигуры торговца-разносчика. С наступлением ноября эти продавцы ликовали: у них прибавлялось покупателей.

В Москве XIX века уличная еда сильно отличалась от современной. Там были блюда, которые сейчас принято есть скорее в помещении, а также лакомства, которые в Россию давно не завозят. Привычные нам продукты использовались так, что мы бы их не узнали, понятные вроде бы слова звучали в диковинных сочетаниях. А кое-какому товару с лотка московских разносчиков мы обязаны поговорками, которые сохранились до наших дней.

Собирайся, народ!

В XIX веке московская суета замирала на теплые месяцы, а в ноябре оживала. Дворяне, проводившие лето в имениях, возвращались в городские дома. Крестьяне, закончив полевой сезон, тянулись в Москву на отхожие промыслы.

— Немного позднее, по первому зимнему пути, в город устремлялись провинциальные помещики, — говорит доктор исторических наук Вера Бокова, главный научный сотрудник Государственного исторического музея. — В ноябре в Москве начинали играть «на театрах», открывались вечера и собрания в светских гостиных…

Словом, город заполнялся людом самого разного достатка. Многие вынуждены были целый день крутиться по делам, так что перекусывали только на бегу.

Послевкусие на родном языке

Картина Бориса Кустодиева «Купчиха, пьющая чай» (1923). В левом нижнем углу — калач старинной формы в виде замка с дужкой. Считается, что они породили выражение «Дойти до ручки»
Картина Бориса Кустодиева «Купчиха, пьющая чай» (1923). В левом нижнем углу — калач старинной формы в виде замка с дужкой. Считается, что они породили выражение «Дойти до ручки»

Самым безопасным в гигиеническом отношении «стритфудом» был калач. В старину его пекли не в виде круглого кренделя, как сейчас, а в виде гири или замка. Предполагалось, что покупатель съест все, кроме «ручки», то есть дужки, за которую держался немытыми пальцами: ее бросали собакам или нищим. По распространенной версии, отсюда пошла поговорка «Дойти до ручки»: мол, если человек не в состоянии отказаться даже от этого кусочка (или готов подбирать эти огрызки за другими?), значит, дела у него совсем плохи.

Оставило след в русском языке и еще одно мучное изделие, популярное у разносчиков, — «гречневик». Это булочка из гречневой муки в форме усеченного конуса. Название использовалось в качестве сравнения или метафоры, обычно при описании головных уборов. У Достоевского в «Записках из мертвого дома» (1862) на одном из героев «длинная мужичья шапка, гречневиком.

Писатель Иван Белоусов (1863– 1930) вспоминал, что гречневики, продававшиеся в 1870-е годы в Зарядье, были высотой «вершка в два», то есть в девять сантиметров.

Название булочки часто произносилось как «грешник», и было бы странно, если бы никто этого не обыграл. Владимир Гиляровский вспоминал, что они с коллегой по газете «Московский листок» Иваном Вашковым (1846– 1893) как-то «купили на две копейки грешников у разносчика, бросили их в Патриарший пруд, народ собрали и написали сценку «Грешники в Патриаршем пруде». Наверное, зеваки подумали, что кто-то не вынес груза своих грехов и утопился…

Суп не для брезгливых

Еще одна примета XIX века — на улицах куда чаще, чем сегодня, ели суп и мясо. Конечно, такую пищу приятнее принимать в трактире. Но одним (скажем, мастеровым) туда ходить было некогда, других (бездомных) в заведения бы не пустили. А ведь даже бедняку надо хотя бы раз в день плотно поесть и погреться. Правда, ассортимент был не для брезгливых...

Кухни под открытым небом существовали у Проломных ворот (между Никольской и Ильинкой), а также на знаменитой Хитровке. Торговали в основном бабы — щами, кашей, тушеной картошкой, требухой.

— Еда привозилась в закутанных в тряпки глиняных корчагах или чугунах, поставленных на маленькие тележки, — рассказывает Вера Бокова. — Для пущего сбережения тепла в зимнее время торговки еще усаживались сверху и прикрывали сосуд с хлебовом собственными юбками.

Публицисты с отвращением описывали главное блюдо этих обжорок — «московскую бульонку», похлебку из овощных и мясных остатков, набранных по трактирным и ресторанным кухням. Меньше всего рисковали те, кто покупал в таких местах просто вареные субпродукты: печенку, рубец, сычуг. У Гиляровского в «Москве и москвичах» разборчивый будочник, то есть полицейский, командует торговке: « Ну, кума, режь-ка пополам горло! Да легкого малость зацепи…».

Ломоть киселя и черный белок

Мы привыкли, что кисель — это фруктовый десерт. А в XIX веке под этим словом понимали студенистое кушанье из заквашенной муки. Лучше всего для продажи на улице подходил гороховый кисель — плотный, похожий на запеканку. Иван Шмелев в рассказе «Рождество в Москве» (1945) вспоминал «ломоть киселя горохового крутого».

Яйца для продажи на улицах тоже готовили забытым сегодня способом: их калили в печи (в закрытом горшке без воды) или запекали в золе, проткнув предварительно скорлупу. В таком виде они очень долго не портились. Гиляровский вспоминает, как в грязном трактире на Хитровке приказал подать к водке «пару печеных яиц на закуску — единственное, что я требовал в трущобах». Вкус и цвет у обработанных таким образом яиц был не тот, что у вареных: каленые, например, после чистки оказывались снаружи почти черными.

Загадочные рожки

1900-е годы. Московский торговец пирогами с лотком. Фото: РИА «Новости»
1900-е годы. Московский торговец пирогами с лотком. Фото: РИА «Новости»

У сладостей, продававшихся разносчиками, тоже была своя специфика. Иван Белоусов вспоминает пряники «из пеклеванной (тонко размолотой и хорошо просеянной. — «МЦ») муки — твердые и невкусные, имевшие форму узких пластинок вершка в два с половиной (11 сантиметров. — «МЦ»)». Их покупали скорее ради азарта: если пряник при ударе о лоток переламывался надвое, то доставался игроку бесплатно. Однако эти сласти «были или очень сухи, или очень волглы (влажны. — «МЦ») и либо рассыпались в крошки, либо не ломались вовсе.

В мемуарах упоминается еще одно забытое ныне детское лакомство. Михаил СалтыковЩедрин (1826–1889) называет его «цареградские рожки», а художник Мстислав Добужинский (1875–1957) — «турецкие стручки». Подробнее всего его описал Александр Пастернак (1893– 1982), младший брат великого поэта. На Грибном рынке, что раскидывался в Великий пост на правом берегу Москвы-реки, эту экзотику называли просто «стручки». «Какого растения плодами были эти иссиня-черные, или черно-фиолетовые, гладкие как рояльная полировка, жесткие и мясистые «стручки», раз в десять большие во всех направлениях, чем стручки акации или простого гороха — я не знал и не знаю, — писал Александр Пастернак. — Но все жевали это сладкое подобие дерева, с трудом поддающееся разгрызанию <…>. Я больше любил их за их красивость, за гладкую поверхность, как бы полированную, и за бренчание, как в погремушке, их твердых овальных зернышек».

Во всех трех случаях речь о плодах средиземноморского дерева цератония стручковая (сeratonia siliqua). Оно известно с глубокой древности, упоминается в Библии. В Римской империи за образец массы «карат» была взята масса одного зернышка цератонии (примерно 0,2 грамма). В южных странах эти стручки обычно скармливают скоту. В романе итальянского писателя Альберто Моравиа «Чочара» (1957) женщина, вынужденная есть их в годы Второй мировой, замечает: этим «обычно кормят лошадей, но в голодное время они были хороши и для людей». Почему «стручки» стали так популярны в Российской империи при обилии других сладостей, непонятно (может, потому, что их надо было долго грызть и удовольствие растягивалось?). Сегодня в магазинах здорового питания продается «кэроб» — измельченный порошок из зернышек цератонии, который по вкусу напоминает какао, но не содержит кофеина.

РЕЦЕПТЫ

Кисель гороховый

«Взять 2 фун[та] гороховой муки, ½ стакана постного масла, заварить водою, посолить и выложить на тарелки или на блюдо; перед подачей надо облить конопляным маслом»

(Поварская книга известного кулинара Д. И. Бобринского... Харьков, 1913)

Пряники из пеклеванной муки

«Взяв пять фунтов патоки, влей в кастрюлю и поставь на огонь; когда закипит, прибавь два стакана водки или очищенного пеннику, и муки пеклеванной, а по нужде и ржаной ситной, по пропорции; заваря тесто, выложи на стол, бей скалкой и переминай, пока тесто совершенно побелеет; тогда переделай его в пряники, положи на бумагу и посади в печь в вольный дух»

(Карманная поваренная книга, составленная К. Авдеевой. СПб, 1870)

Яйца печеные

«Промытые яйца кладут на противень и запекают в жарочном шкафу при 200–250 градусах в течение 25–30 минут. Печеные яйца подают холодными на тарелке»

(Маслов Л. А. Кулинария: учебник для школ кулинарного ученичества. М., 1958)

КСТАТИ

Еда, которую в XIX веке брали в путешествие — особенно до эпохи железных дорог, — тоже отличалась своеобразием. На постоялых дворах не всегда удавалось найти съестное, а то, что предлагали, могло не устраивать ценой или не вызывать доверия.

Замороженные щи. Дворянка Екатерина Раевская, в девичестве Бибикова (1817–1900), в детстве добиралась с родителями в Москву из имения (сейчас это территория Липецкой области) «от 5 до 6 суток». Поэтому перед отъездом варили щи и замораживали, а «в деревнях, где кормили лошадей днем или где ночевали, обрубали часть замороженной массы, разогревали в крестьянской печи».

Кокурки. Это булочки, в которые запекалось целиком вареное яйцо. Такой выпечкой запаслась гоголевская Коробочка перед поездкой в губернский город («Мертвые души», 1842). В сети много рецептов «кокурок», даже с фото, и всюду рекомендуют класть яйцо очищенное. Меж тем по источникам XIX века видно, что в кокурку (по крайней мере, дорожную) запекали яйцо в скорлупе: она делала конструкцию прочнее и служила дополнительным слоем, охраняющим желток и белок от порчи. У писателя Даниила Мордовцева (1830–1901) в романе «Из прошлого» (1887) мальчик «вынутое из кокурки яйцо разбивает об колесо, чтобы потом облупить».

Сухое варенье (сухие конфекты). Это засахаренные и подсушенные ягоды, кусочки фруктов и апельсиновых корочек. Их долго называли «киевским вареньем» по месту изобретения, но со временем технологию освоили еще и в Смоленске. Фрейлина Олимпиада Шишкина (1791–1854) вспоминала поездку по России в 1845 году: «Сухое варенье из разных ягод и плодов <…>казалось нам довольно дорого, пока мы не узнали его совершенство: мы им лакомились, путешествуя в июле месяце в Крыму, и до самого приезда, в половине сентября, в Ярославль, и оно нисколько не высохло от жаров и не потеряло вкуса от сырости; этого не выдержали бы никакие Петербургские конфекты».

Новости партнеров